Соглашение № 5
о передаче осуществления части своих полномочий администрацией муниципального образования поселок Иванищи (сельское поселение) администрации муниципального образования Гусь-Хрустальный район (муниципальный район)
г. Гусь-Хрустальный «23» декабря 2016
Администрация муниципального образования поселок Иванищи (сельское поселение) Гусь-Хрустального района Владимирской области, в лице главы муниципального образования пос. Иванищи И.В.Демьяновой, действующей на основании Устава муниципального образования пос. Иванищи (сельское поселение), именуемая в дальнейшем Поселение с одной стороны, и администрация муниципального образования Гусь-Хрустальный район (муниципальный район) Владимирской области, в лице главы района А.В. Кабенкина, действующего на основании Устава муниципального образования Гусь-Хрустальный район (муниципальный район), именуемая в дальнейшем Муниципальный район, в соответствии с Федеральным законом от 06.10.2003 г. № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации», заключили настоящее Соглашение о нижеследующем:
1. Предмет соглашения
1.1. Поселение передает, а Муниципальный район принимает на себя осуществление части полномочий по распоряжению имуществом, находящимся в муниципальной собственности Поселения:
1.1.1. осуществляет управление и распоряжение муниципальным имуществом Поселения, управление принадлежащими Поселению акциями (паями, долями) юридических лиц;
1.1.2. консультирует по вопросам о создании, реорганизации и ликвидации муниципальных унитарных предприятий Поселения;
1.1.3. передает муниципальное имущество в хозяйственное ведение муниципальных унитарных предприятий; согласовывает продажу, сдачу в аренду, передачу в залог и внесение в качестве вклада в уставные капиталы хозяйственных обществ и товариществ недвижимого имущества, автотранспорта и других основных средств, принадлежащих указанным предприятиям на праве хозяйственного ведения, а также на распоряжение указанным имуществом иным способом;
1.1.4. участвует в осуществлении мероприятий по инвентаризации, учету и проверке целевого использования муниципального имущества, оформление в установленном порядке прав Поселения на это имущество, осуществляет ведение реестра муниципального имущества Поселения;
1.1.5. осуществляет контроль за управлением, распоряжением,
использованием по назначению муниципального имущества, переданного в
хозяйственное ведение или в оперативное управление муниципальных унитарных предприятий и учреждений Поселения;
1.1.6. осуществляет полномочия по совершению действий, связанных с государственной регистрацией прав на объекты муниципальной собственности в Управлении Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по Владимирской области;
1.1.7. осуществляет мониторинг, контроль, анализ и прогнозирование поступлений средств из соответствующего доходного источника (приватизация и использование муниципального имущества, дивидендов по находящимся в собственности Поселения акциям акционерных обществ, доходов по долям в уставном капитале иных хозяйственных обществ) и представляет прогноз поступлений на очередной финансовый год в администрацию Поселения;
1.1.8. разрабатывает предложения по определению размера арендной платы за пользование муниципальным имуществом и порядка ее внесения;
1.1.9. выступает продавцом муниципальной собственности в порядке установленном действующим законодательством РФ;
1.1.10. организует и проводит торги по продаже права на заключение договоров аренды, договоров безвозмездного пользования, договоров доверительного управления имуществом и иных договоров, предусматривающих переход прав владения и (или) пользования в отношении муниципального имущества;
1.1.11. выступает арендодателем и заключает договоры аренды муниципального имущества;
1.1.12. выступает залогодержателем и заключает договоры залога муниципального имущества, в том числе земельных участков;
1.1.13. управляет и распоряжается имуществом казны Поселения.
1.2. Осуществление указанных полномочий Муниципальным районом осуществляется за счет средств, предусмотренных в бюджете Поселения, и перечисляемых в бюджет Муниципального района межбюджетными трансфертами.
1.3. Стороны определяют объем межбюджетных трансфертов, необходимых для осуществления передаваемых полномочий согласно приложения, являющегося неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
1.4. Порядок перечисления межбюджетных трансфертов осуществляется в соответствии со сводной бюджетной росписью (статья 217 Бюджетного кодекса Российской Федерации).
2. Права и обязанности Муниципального района
2.1. Муниципальный район обязан принять и осуществлять полномочия, указанные в п. 1.1. настоящего Соглашения.
2.2. Муниципальный район вправе с предварительным уведомлением Поселения приостанавливать реализацию полномочий, указанных п. в 1.1. настоящего Соглашения.
3. Права и обязанности Поселения
3.1. Поселение вправе получать информацию о деятельности Муниципального района по реализации настоящего Соглашения.
4. Ответственность сторон
4.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему Соглашению стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.
4.2. За несвоевременное перечисление Поселением в бюджет Муниципального района межбюджетных трансфертов взимается пеня в размере одной трехсотой части действующей ставки рефинансирования Банка России за каждый день просрочки.
4.3. За неисполнение Муниципальным районом своих обязательств по настоящему Соглашению взимается неустойка в размере 0,1% от суммы межбюджетного трансферта, перечисляемого из бюджета Поселения в бюджет Муниципального района.
4.4. Муниципальный район несет ответственность за осуществление переданных ему полномочий в той мере, в какой полномочия обеспечены финансовыми средствами.
4.5. В случае использования средств не по целевому назначению применяются санкции, установленные статьей 289 Бюджетного кодекса РФ.
5. Срок действия
5.1. Настоящее Соглашение вступает в силу с 1 января 2017 года и действует до 31 декабря 2017 года, если иное не предусмотрено настоящим Соглашением.
5.2. Действие настоящего Соглашения может быть досрочно прекращено по основаниям указанным в настоящем Соглашении.
6. Основание и порядок прекращения действия
настоящего Соглашения
6.1 Настоящее Соглашение досрочно прекращает свое действие в следующих случаях:
6.1.1. по истечению срока, указанного в пункте 5.1. настоящего Соглашения;
6.1.2. реорганизация или ликвидация сторон по настоящему Соглашению;
6.1.3. в случае утраты Поселением полномочий, указанных в п. 1.1. в связи с изменением федерального законодательства;
6.1.4. досрочное расторжение Соглашения осуществляется на основании соглашения сторон, подписанного уполномоченными представителями Поселения
и Муниципального района и утвержденного Советом народных депутатов данных муниципальных образований;
6.1.5. на основании вступившего в силу решения суда.
6.2. Настоящее Соглашение может быть расторгнуто в одностороннем порядке с обязательным уведомлением другой стороны, но не позднее, чем за 30 дней до такого расторжения.
7. Заключительные положения
7.1. Настоящее Соглашение составлено в 2-х экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из сторон.
7.2. Любые изменения или дополнения к настоящему Соглашению должны совершаться в письменном виде за подписью обеих сторон.
8. Адреса сторон
Поселение Муниципальный район
Глава МО пос. Иванищи Глава администрации района
____________И.В. Демьянова ____________А.В. Кабенкин
Приложение к соглашению № 5
от «06» ноября 2013
Порядок и расчет средств, предусмотренных в бюджете Поселения,
перечисляемых в бюджет Муниципального района
межбюджетными трансфертами
Расчет средств производится исходя:
1. Из оплаты главного специалиста:
Оплата в месяц – 15236,28 руб.
Начисления (30,2%) – 4,600,36
Итого в месяц 19837,64
Выплаты к отпуску 3462,79 * 3= 10388,37 руб.
Начисления (30,2%) – 3,137,29
Итого к отпуску : 13525,66 руб.
Итого годовая: (19837,64*12)+13525,66= 251577,34 руб.
15236,28*12=152
Сумма, приходящаяся на одно Поселение:
Из расчёта - всего заключило соглашений 13 поселений:
251577,34 руб. : 13 = 19352,10 руб.
Перечисление Поселением в бюджет Муниципального района межбюджетных трансфертов осуществлять ежемесячно не позднее 15 числа.
Глава 2. Классификация информационной продукции
Статья 6. Осуществление классификации информационной продукции
Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 1 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения
См. текст части в предыдущей редакции
1. Классификация информационной продукции осуществляется ее производителями и (или) распространителями самостоятельно (в том числе с участием эксперта, экспертов и (или) экспертных организаций, отвечающих требованиям статьи 17 настоящего Федерального закона) до начала ее оборота на территории Российской Федерации.
2. При проведении исследований в целях классификации информационной продукции оценке подлежат:
1) ее тематика, жанр, содержание и художественное оформление;
2) особенности восприятия содержащейся в ней информации детьми определенной возрастной категории;
3) вероятность причинения содержащейся в ней информацией вреда здоровью и (или) развитию детей.
Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 3 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения
См. текст части в предыдущей редакции
3. Классификация информационной продукции осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона по следующим категориям информационной продукции:
1) информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет;
2) информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет;
3) информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет;
4) информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет;
5) информационная продукция, запрещенная для детей (информационная продукция, содержащая информацию, предусмотренную частью 2 статьи 5 настоящего Федерального закона).
Об определениии возрастного ценза основной телевизионной передачи с учетом содержания сообщений "бегущей строки" см.информацию Роскомнадзора от 22 января 2013 г.
Федеральным законом от 2 июля 2013 г. N 185-ФЗ часть 4 статьи 6 настоящего Федерального закона изложена в новой редакции, вступающей в силу c 1 сентября 2013 г.
См. текст части в предыдущей редакции
4. Классификация информационной продукции, предназначенной и (или) используемой для обучения и воспитания детей в организациях, осуществляющих образовательную деятельность по реализации основных общеобразовательных программ, образовательных программ среднего профессионального образования, дополнительных общеобразовательных программ, осуществляется в соответствии с настоящим Федеральным законом и законодательством об образовании.
Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 5 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения
См. текст части в предыдущей редакции
5. Классификация фильмов осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона и законодательства Российской Федерации о государственной поддержке кинематографии.
Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 6 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения
См. текст части в предыдущей редакции
6. Сведения, полученные в результате классификации информационной продукции, указываются ее производителем или распространителем в сопроводительных документах на информационную продукцию и являются основанием для размещения на ней знака информационной продукции и для ее оборота на территории Российской Федерации.
Статья 7. Информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет
К информационной продукции для детей, не достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, содержащая информацию, не причиняющую вреда здоровью и (или) развитию детей (в том числе информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом эпизодические ненатуралистические изображение или описание физического и (или) психического насилия (за исключением сексуального насилия) при условии торжества добра над злом и выражения сострадания к жертве насилия и (или) осуждения насилия).
Статья 8. Информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет
К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 7 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:
1) кратковременные и ненатуралистические изображение или описание заболеваний человека (за исключением тяжелых заболеваний) и (или) их последствий в форме, не унижающей человеческого достоинства;
2) ненатуралистические изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы либо ненасильственной смерти без демонстрации их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;
3) не побуждающие к совершению антиобщественных действий и (или) преступлений эпизодические изображение или описание этих действий и (или) преступлений при условии, что не обосновывается и не оправдывается их допустимость и выражается отрицательное, осуждающее отношение к лицам, их совершающим.
Статья 9. Информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет
К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста двенадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 8 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:
1) эпизодические изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);
2) изображение или описание, не побуждающие к совершению антиобщественных действий (в том числе к потреблению алкогольной и спиртосодержащей продукции, пива и напитков, изготавливаемых на его основе, участию в азартных играх, занятию бродяжничеством или попрошайничеством), эпизодическое упоминание (без демонстрации) наркотических средств, психотропных и (или) одурманивающих веществ, табачных изделий при условии, что не обосновывается и не оправдывается допустимость антиобщественных действий, выражается отрицательное, осуждающее отношение к ним и содержится указание на опасность потребления указанных продукции, средств, веществ, изделий;
3) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие возбуждающего или оскорбительного характера эпизодические ненатуралистические изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.
Статья 10. Информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет
К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шестнадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 9 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:
1) изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы, заболевания, смерти без натуралистического показа их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;
2) изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);
3) информация о наркотических средствах или о психотропных и (или) об одурманивающих веществах (без их демонстрации), об опасных последствиях их потребления с демонстрацией таких случаев при условии, что выражается отрицательное или осуждающее отношение к потреблению таких средств или веществ и содержится указание на опасность их потребления;
4) отдельные бранные слова и (или) выражения, не относящиеся к нецензурной брани;
5) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие оскорбительного характера изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.